返回 我本学渣 首页

上一页 目录 下一页

第三百一十九章 吉国的首都[1/2页]

天才一秒记住本站地址:[落秋中文网]https://m.luoqiuxs5.com最快更新!无广告!

    好在这一路多是地广人稀之处,有识路的出租车司机提前指点;下午一点半,四毛开的车子赶到了首都机场、来到了2号楼机场大巴停靠点,看见了在等待的脸现焦急之色的宋援朝、李副县长几人。四毛轻松了一口气......

    .

    下午三点飞往比什凯克的航班准时起飞了。

    四毛的午饭还没有吃,没用翻译,用才学的几个俄语单词再带比划,向漂亮高挑的俄罗斯空乘小姐要了一份免份提供的食物——俄罗斯空姐用英语,见四毛蹦得是俄文词儿又改用俄语,哪知道四毛就只会常用的少量的。好在是明白了。

    虽然端上来的是西餐,并不合四毛的胃口,还是皱着眉毛半是肚饿半是出于礼貌地吃光了。

    现在暂并没有直飞比什凯克的航班,要到莫斯科转一趟。本来直飞到比什凯克不到五个小时航班现在需要一整天的时间。

    话说简短,在莫斯科转航班的时候,确定了到比什凯克的时间;给卡雷兹波发了一封电子邮件。第二天上午十点多到了吉尔吉斯斯坦首都比什凯克。

    跟现代的北京首都国际机场和大气的莫斯科谢诺梅杰沃国际机场比起来,比什凯克国际机场就显得相对“寒酸”了许多。

    一出大厅标着“manas”字样的航站楼,来到了广场;在人员并不是很多的广场,一眼就看见了身材瘦高的卡雷波兹,身旁还站着个帅气的小伙子。

    卡雷波兹满面笑容地快步迎上来;他与宋援朝、李副县长和四毛算是老熟人了,上前就一一给予热情的拥抱;对翻译田老师和王局长进行了礼貌性热情地拥抱。

    田老师真是敬业,一边与卡雷波兹拥抱说着“斯巴西巴”、还要给众人翻译说得是什么。

    与卡雷波兹一起那帅小伙,卡雷波兹一介绍,大伙才知道是翻译;宋援朝和刘四毛不用介绍了,李副县长向卡雷波兹介绍了王局长和翻译田老师。这时那帅小伙向卡雷波兹翻译,又将卡雷波兹的话翻译过来,中文说得很生硬。

    卡雷波兹说已订了晚上六点到奥什市的机票,趁还有近十个小时的时间,不如将行李寄存在机场,他带领大家参观一下比什凯克城。(这里比中国时间快两个小时,宋援朝手表的时间是上午十点多,而这里的时间为八点多)

    他的建议得到了大家的一致的赞同——既然来到了吉尔吉斯斯坦这个国家、到了它的首都,有机会怎么能不参观一下呢。

    当然该客气的话还是要说一下,又表达了谢意。

    卡雷波兹带众人重进机场大厅,先办理了行李寄存;又带一行人来到了售票处。

    原来“卡处长”还没有替他们买票啊。中国人的传统,虽然这跟朋友请吃饭一样,当然是请客的掏钱,但是结帐的时候也要做做样子;然而“卡处长”并没有制止力争,反而微笑着热心地帮他们购票。这就尴尬了。说起来主人就有点失礼了;但看“卡处长”仍是一脸真诚的笑容,至此也只能这样了。

    问“卡处长”要他和翻译小伙的证件,也要一同连他们的机票也购买了

第三百一十九章 吉国的首都[1/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页